„Pute“: Femininum Pute [ˈpuːtə]Femininum | femenino f <Pute; Puten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pava Inne przykłady... pavaFemininum | femenino f Pute Zoologie | zoologíaZOOL Pute Zoologie | zoologíaZOOL Przykłady dumme Pute umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej pavaFemininum | femenino f dumme Pute umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
„Puter“: Maskulinum PuterMaskulinum | masculino m <Puters; Puter> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pavo pavoMaskulinum | masculino m Puter Puter
„chulo“: adjetivo chulo [ˈtʃulo]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) frech, unverschämt, dreist, vorlaut nett, hübsch, schick, super, cool frech, unverschämt chulo (≈ insolente) chulo (≈ insolente) dreist, vorlaut chulo (≈ bravucón) chulo (≈ bravucón) Przykłady ponerse chulo frech werden ponerse chulo nett, hübsch chulo (≈ bonito) uso familiar | umgangssprachlichfam chulo (≈ bonito) uso familiar | umgangssprachlichfam schick chulo (≈ chic) chulo (≈ chic) super chulo (≈ guay) chulo (≈ guay) cool chulo uso familiar | umgangssprachlichfam chulo uso familiar | umgangssprachlichfam Przykłady muy chulo sehr hübsch schick muy chulo „chulo“: masculino chulo [ˈtʃulo]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Flegel, Angeber Inne przykłady... Flegelmasculino | Maskulinum m chulo (≈ insolente) chulo (≈ insolente) Angebermasculino | Maskulinum m chulo (≈ farolero) chulo (≈ farolero) Przykłady chulo (de putas) proxeneta España | SpanienEsp Zuhältermasculino | Maskulinum m chulo (de putas) proxeneta España | SpanienEsp
„puta“: femenino puta [ˈputa]femenino | Femininum f lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Hure, Nutte Inne przykłady... Hurefemenino | Femininum f puta puta Nuttefemenino | Femininum f puta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop puta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Przykłady ir(se) de putas zu den Huren gehen ir(se) de putas ir(se) de putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (herum)huren ir(se) de putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop hacer de puta uso familiar | umgangssprachlichfam auf den Strich gehen hacer de puta uso familiar | umgangssprachlichfam Przykłady las pasé putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir ist es dreckig gegangen lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop las pasé putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no tengo ni puta idea de lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ich habe null Ahnung von (dativo | Dativdat) no tengo ni puta idea de lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam super de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam cool de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam de puta madre lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop geil de puta madre lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ¡la puta que te parió! vulgar | vulgärvulg du Hurensohn! vulgar | vulgärvulg ¡la puta que te parió! vulgar | vulgärvulg ¡la puta que te parió! verdammtes Arschloch! vulgar | vulgärvulg ¡la puta que te parió! me cago en lao | oder o en una puta vulgar | vulgärvulg verdammte Scheiße! vulgar | vulgärvulg me cago en lao | oder o en una puta vulgar | vulgärvulg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Jahrhundert“: Neutrum JahrhundertNeutrum | neutro n <Jahrhunderts; Jahrhunderte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) siglo sigloMaskulinum | masculino m Jahrhundert Jahrhundert Przykłady im 17. Jahrhundert en el siglo XVII im 17. Jahrhundert das vorige Jahrhundert el siglo pasado das vorige Jahrhundert das 21. Jahrhundert el siglo veintiuno, el siglo XXI das 21. Jahrhundert
„página“: femenino página [ˈpaxina]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Seite Inne przykłady... Seitefemenino | Femininum f página página Przykłady de página entera ganzseitig de página entera pasar página umblättern pasar página pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Kapitel abschließen pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig llevar a la página siguiente comercio | HandelCOM auf die nächste Seite übertragen llevar a la página siguiente comercio | HandelCOM pasa a la página 21 Fortsetzung auf Seite 21 pasa a la página 21 páginas de gloria en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ruhmreiche Tatenfemenino | Femininum fplural | Plural pl páginas de gloria en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig saltar a las primeras páginas Schlagzeilen machen saltar a las primeras páginas Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL páginasplural | Plural pl blancas (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n páginasplural | Plural pl blancas Przykłady página (digital) internet | InternetINTERNET Homepagefemenino | Femininum f página (digital) internet | InternetINTERNET página inicialo | oder o de inicio Startseitefemenino | Femininum f página inicialo | oder o de inicio página personal (persönliche) Homepagefemenino | Femininum f página personal página principal Homepagefemenino | Femininum f Startseitefemenino | Femininum f página principal página web Webseitefemenino | Femininum f Homepagefemenino | Femininum f página web Ukryj przykładyPokaż przykłady
„ankommen“: intransitives Verb ankommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) llegar Inne przykłady... llegar (a) ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen) ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen) Przykłady ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¿por fin lo has captado? ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg tener buena acogida (entre) (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg schlecht ankommen ser mal recibido (oder | ood acogido) schlecht ankommen beim Publikum ankommen llegar al público/tener buena acogida entre el público beim Publikum ankommen wir sind im 21. Jahrhundert angekommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hemos llegado al siglo XXI wir sind im 21. Jahrhundert angekommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen no poder (imponerse) ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen gegen ihn kommt man nicht an no hay quien le puede gegen ihn kommt man nicht an bei mir kommst du damit nicht an no me impresionas con eso bei mir kommst du damit nicht an „ankommen“: unpersönliches Verb ankommenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) depender de... ¡de eso se trata precisamente!... correr el riesgo de... depende... depende de si…... de lo que se trata es …... Przykłady ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen) depender de ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen) es kommt (ganz) darauf an depende es kommt (ganz) darauf an es kommt darauf an, ob … depende de si… es kommt darauf an, ob … worauf es ankommt, ist … de lo que se trata es … la cuestión es … worauf es ankommt, ist … Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady darauf kommt es ja gerade an! ¡de eso se trata precisamente! darauf kommt es ja gerade an! darauf kommt es (mir) nicht an (≈ wichtig sein) eso no (me) importa nada darauf kommt es (mir) nicht an (≈ wichtig sein) es kommt nicht auf den Preis an el precio es lo de menos es kommt nicht auf den Preis an es kommt mir darauf an, zu (Infinitiv | infinitivoinf) lo que me interesa (oder | ood que yo quiero) es (Infinitiv | infinitivoinf) es kommt mir darauf an, zu (Infinitiv | infinitivoinf) wenn es darauf ankommt en caso necesario (oder | ood de necesidad), si es preciso wenn es darauf ankommt Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen correr el riesgo deetwas | alguna cosa, algo a/c es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen ich lasse es darauf ankommen me aventuro a ello ich lasse es darauf ankommen